Ihr Englisch? Very well! Klar, spricht heutzutage ja quasi jeder fließend. Okay, fast. Vor welchen heimtückischen Übersetzungsfehlern man sich auf jeden Fall in Eight nehmen sollte, haben wir hier für Euch aufgelistet. Let’s go!
1. Vorsicht ist die Mutter der Porzellankiste. Mag das vielleicht mal jemand übersetzen?
2. Denglisch?…
3. …voll ihr Thing!
4. Doch manchmal versteht man sich auch einfach so nicht richtig.
5. Absolut geeigneter Bewerber, oder?
https://twitter.com/Horst_Hutzel/status/950324938480726017
6. Vong what her?
7. Some kind of Eselsbrücke?
8. Okay, vielleicht nicht ganz korrekt, aber jeder versteht, was gemeint ist, oder?
9. Klar, warum sollte man als EU-Kommissar auch verständliches Englisch sprechen können. Total überbewertet.
10. Tja, und so passiert es dann eben.
https://twitter.com/meg_gyver/status/862059760027406336
11. Really good advice!
12. Wir lassen den hier mal so stehen.
13. Last but not least:
Du brauchst deine tägliche Dosis Social Media Spaß? Dann lass ein Like bei The Best Social Media – DE auf Facebook da! <3