Deutsch – die Sprache der Denker und Dichter? Wenn man sich so manche Übersetzungen anschaut, wird bewusst wie banal deutsche Wörter doch sein können. 1 Genuss…
1. Oh Gott. Erotik dahin.
2. Hey, die Niederländer machen das auch so!
3. Klingt ein wenig wie: Ich habe Ameisen am Hintern.
4. Wir haben übrigens nicht für alles zu viele Wörter.
5. Manchmal fehlen uns Wörter regelrecht…
6. Und das klingt jetzt nicht so wirklich elegant.
7. Das kommt bestimmt bei der Gastmutter in den USA, GB oder Australien mit der Bezeichnung richtig gut an.
8. Beim Au-pair den Kindern bitte auch genauso erklären.
9. Dear Doctor, I have Falling Through.
10. „Why cancel flything?“ „You can buy gifts at the giftshop over there.“
11. Overoveroveroveroveroveroveroveroveroverovermorrow!!!
12. Finally: Mindfuck. In the Ausland, you have to drink in moderation and not in Maß. #sadstory
13. Life without Maß: Not so big-like. 😛
Cheers!