Jullie enthousiaste reacties op onze blog over vertaalblunders zitten vol met…. nóg meer vertaalblunders! Jullie krijgen er maar geen genoeg van, dus we hebben nog meer van jullie vakantie-vertaalblunders op een rij gezet.
– Zoek je per 1 september een stage? Zoek niet verder! Check de vacature van The Best Social Studio. –
1. Hij maakte een enorm lawaai.
2. Niet liegen!
3. Dan snappen ze het wel.
4. Altijd handig zo’n doggybag.
‘Remains’ betekent ook ‘stoffelijk overschot’.
5. Wait what?
6. Geluk dat tenminste ze nog glimlachte.
7. Yes, I really need to rook now.
8. Zo krijg je een hotel op z’n kop.
9. Lekker, vlees.
10. Over vlees gesproken..
11. Ach omaatje.
12. Don’t smoke, y’all.
13. ‘Ik ben eigenlijk 37’.
14. Geserveerd met beukennootjes?
15. Wel gezond.
16. Hanen, kippen, het blijft moeilijk..
17. Grapjassen.
Lees ook:
Deze Nederlanders begingen memorabele vertaalblunders op vakantie
Psssst! Samenwerken met The Best Social Media? Voel je vrij om te spieken naar onze statistieken, want jullie kunnen allemaal de advertering krijgen. Dus pop die campagne op ons platform!
Check onze adverteren pagina voor de mogelijkheden en eerdere samenwerkingen. Voor vragen of een bakje koffie: mail steve@thebest.social