logo-en logo_de social-newsletter social-facebook social-instagram social-twitter

Duolingo zorgt voor verwarring door ‘foute’ Nederlandse zin af te keuren

Dat de Nederlandse taal moeilijk te leren is voor mensen die er niet mee zijn opgegroeid, is geen geheim. Er zijn veel verschillende dialecten, waarvan sommige gewoon een eigen taal op zich zijn en de ‘ggghh’ is voor veel mensen lastig uit te spreken. Probeer een toerist maar eens ‘Scheveningen’ te laten zeggen en je kunt je lol op. Maar niet alleen de uitspraak zorgt voor komische momenten. Deze redditor heeft de moedige stap genomen om Nederlands te leren via Duolingo, maar diens prachtige zin wordt bruut gecorrigeerd. En daar zijn Nederlanders het to-taal niet mee eens…

 

1. De redditor begrijpt niets van de correctie van Duolingo en besluit het internet om hulp te vragen.

duolingo

 

2. Volgens deze Nederlander is de zin die Duolingo weigert wel degelijk correct.

duolingo

 

3. Maar deze zin kan natuurlijk nog veel Nederlandser.

 

4. Of toch zo.

duolingo

 

5. Duolingo, kijk en leer.

duolingo

 

6. Al zou Duolingo eigenlijk ook nog rekening moeten houden met de dialecten.

 

7. Alle gekheid op een stokje: Duolingo is waarschijnlijk nog nét niet flexibel genoeg.

duolingo duolingo

 

8. Gelukkig voor deze Nederlander schijnt nu eindelijk de zon en kunnen alle bovenstaande zinnen de prullenbak in.

 

Ben jij nou nét op zoek naar een stage? Dat komt goed uit! Bij The Best Social zijn we op zoek naar een redactiestagiair(e), een visual design stagiair(e), een project management stagiair(e) en een content creative stagiair(e). Check snel de vacatures op The Best Social Jobs.

 

Dit bericht op Instagram bekijken

 

Bredase voetbalsupporter met een voorliefde voor taal. Houdt van dichten en kijkt te veel kattenfilmpjes…


duolingo Nederlandse zin verwarring