logo-en logo_de social-newsletter social-facebook social-instagram social-twitter

Déze Nederlandse woorden kun je in het buitenland beter niet gebruiken

2 minuten lezen

De Nederlandse taal zit vol verrassingen, en soms kunnen onze woorden in het buitenland voor veel verwarring zorgen. In Engelstalige landen hebben bepaalde Nederlandse woorden namelijk een heel andere (en soms behoorlijk ongepaste) betekenis. Alejandro deelt een paar woorden die je in het buitenland beter kunt vermijden en heeft zeker een punt.

Lees ook: 8 dateverhalen waar zelfs Cupido z’n wenkbrauwen door fronst

 

1. Alejandro wil even duidelijk maken dat deze Nederlandse woorden in het buitenland niet altijd goed wordt begrepen.

 

2. Voor jullie een vraag, voor ons een weet.

 

3. Iedere Nederlander kent wel iemand met deze achternaam.

 

4. Hoe krijg je het voor elkaar?

woorden

 

5. Hét voorbeeld uit de praktijk wordt er effe bijgehaald.

woorden

 

6. Maak je borst maar nat…

woorden

 

7. Niet alleen bij Engels sprekende mensen moeten we oppassen…

woorden

 

Ben je nog niet uitgelezen? Klik dan hier voor een artikel over de Vlaamse Bo, die een snoeihard oordeel heeft over de Nederlandse taal en de wind van voren krijgt. Check dit artikel over een Amerikaan die onthult hoe de Nederlandse taal voor buitenlanders klinkt. Of lees hier een artikel over nog 8 letterlijke vertalingen van Nederlandse woorden, die je totaal van de card brengen.

 

Over leuke content gesproken, volg je ons al op Instagram?

 

Sociaal dier met een passie voor voetbal. Denkt snel, maar praat nog sneller, soms in…


engels nederlands taal