De meeste Nederlanders hebben altijd het idee dat als ze in een ander land op vakantie zijn, niemand ze kan verstaan. Natuurlijk is dit niet heel erg handig, want als er één volk is dat de hele wereld over reist zijn wij het wel. Daarnaast vergeten bewoners van de landen die wij bezoeken vaak dat de meeste van ons stiekem een aardig woordje over de grens praten. Als Italiaan, Spanjaard, Fransman of Duitser, kan je er dus niet zomaar vanuit gaan dat Hollanders je niet verstaan. Dat blijkt wel uit onderstaande verhalen waarin gesprekken werden opgepikt die niet voor andere oren waren bestemd.
1. Op vakantie moet je natuurlijk wel op zoek naar een vakantieliefje.
2. Je kan de ongemakkelijkheid soms maar beter weglachen.
3. Als je niet oppast krijg je zo een currywurst tegen je harses aan geslingerd.
4. Ongeduldigheid wordt onmiddellijk bestraft.
5. Van deze term hebben we letterlijk nog nooit gehoord.
6. Smaken verschillen, zullen we maar zeggen…
7. Waarschijnlijk hebben hun monden nog een uur opengehangen van verbazing.
8. Je gelooft het niet, blijkt het gewoon een Nederlander te zijn. Wel nummers uitgewisseld?
9. Het is altijd bijzonder om te zien hoe slecht mensen zijn in fluisteren.
10. Waarschijnlijk zeiden ze dat ze zo heet was als hun pizzaoven.
11. Zelfs als je op de bus staat te wachten kan je niet zomaar vrijuit praten.
12. Marijke laat absoluut niet over zich heen lopen: ook niet in een andere taal.
13. Als je het echt nodig vindt om andere mensen belachelijk te maken of uit te schelden, is het soms maar beter om heel erg hard weg te rennen inderdaad.